Sr |
Language |
Universal Prayer at 9 pm |
1 |
English |
Universal Prayer At 9:00 p.m. sharp, everyone who would like to do so, wherever
they might be at the time, may stop their activities and meditate for fifteen
minutes, thinking that all brothers and sisters are being filled with love
and devotion and that real faith is growing stronger in them. It shall be of
immense value to them, which their practical experience only shall reveal. |
2 |
French |
Prière universelle À
21h précises, tous ceux qui le souhaitent peuvent, où qu’ils soient,
suspendre leur activité pour méditer pendant quinze minutes en pensant que
tous les frères et sœurs se remplissent d’amour et de dévotion et que la foi
réelle devient de plus en plus forte en eux. |
3 |
Spanish |
Oración
Universal A las 9:00
p.m. en punto, todos los que deseen hacerlo, dondequiera
que estén en ese momento, pueden parar sus actividades y meditar
durante quince minutos, pensando que todos los hermanos y hermanas se
llenan de amor y devoción y que la verdadera fe se fortalece en
ellos. |
4 |
Italian |
LA PREGHIERA UNIVERSALE |
5 |
Romanian |
Rugaciunea universala Zilnic, la ora locală 21:00, orice persoană
care dorește acest lucru, oriunde ar fi, poate să înceteze munca și să
mediteze timp de cincisprezece minute cu gândul că, |
6 |
Croatian |
Univerzalna molitva |
7 |
German |
Das Universelle Gebet Alle, die sich dazu berufen fühlen, mögen um
genau 21 Uhr, wo auch immer sie zu diesem Zeitpunkt sind, ihre Tätigkeit
unterbrechen und fünfzehn Minuten lang mit dem Gedanken meditieren, dass alle
Brüder und Schwestern mit Liebe und Hingabe erfüllt werden und echter Glaube
in ihnen stärker wird. Die praktische Erfahrung wird ihnen zeigen, dass es
für sie von unschätzbarem Wert sein wird. |
8 |
Portuguese (Brasil) |
Oração Universal As 21h00 em ponto cada abhyasi, onde quer que
se encontre naquele momento, deve interromper o trabalho e meditar por quinze
minutos, pensando que todos os irmãos e irmãs estão sendo preenchidos com
amor e devoção, e que a fé autêntica esta se fortalecendo neles. Isto lhes
será de imensa valia, o que apenas a sua experiência prática revelará. |
9 |
Danish |
Bøn |
10 |
Finnish |
Yleinen rukous Tasan kello 21.00 voi jokainen, joka haluaa,
lopettaa työnsä missä ikinä sattuukaan silloin olemaan ja meditoimaan
viisitoista minuuttia ajatellen, että kaikki siskot ja veljet maailmassa
täyttyvät rakkaudella ja antaumuksella ja että todellinen usko vahvistuu
heissä. |
11 |
Bulgarian |
Всеобща молитва Точно в 9:00 вечер всеки абияси, където ѝ да
се намира трябва да спре това което върши и да медитира за 15 минути,
мислейки че всички братя и сестри се изпълват с обич и отдаденост на
Бог и че истинската вяра в тях се усилва.Това ще е от огромно значение за
тях, което ще се разкрие от личния им опит. |
12 |
Latvian |
Lūgšana |
13 |
Russian |
Всемирная молитва Ровно в 21.00 каждый, кто пожелает, где бы он или она ни находились в это время, может приостановить свою работу и медитировать в течение 15 минут, думая, что все братья и сестры наполняются любовью и преданностью и что истинная вера растет и усиливается в них. Это окажет им огромную пользу, которую откроет лишь их практический опыт. |
14 |
Arabic (Egypt) |
الصلاة |
15 |
Greek |
Προσευχή Στις 9 μ.μ. ακριβώς, για όσους το επιθυμούν, όπου κι αν βρίσκονται
εκείνη τη στιγμή, μπορούν να σταματήσουν με τις όποιες δραστηριότητές τους
και να διαλογιστούν για δεκαπέντε λεπτά, έχοντας την σκέψη ότι όλοι οι
αδερφοί και οι αδερφές τους γεμίζουν με αγάπη κι αφοσίωση και ότι αληθινή
πίστη δυναμώνει μέσα τους. Αυτή η τεχνική έχει εξαιρετικά οφέλη για όποιον
την εξασκεί, τα οποία μόνο η εξάσκηση στην πράξη μπορεί να φανερώσει. |
16 |
Persian (Farsi) |
نیایش
جهانی راس ساعت نه شب، هرکسی که مایل
به انجام این کار است، در هر جایی که در آن زمان هست فعالیت های خود را متوقف
کرده و به مدت پانزده دقیقه با این فکر مراقبه کند که همه برادران و خواهران از
عشق و سپردگی سرشار می شوند و ایمان واقعی در آنها بیشتر رشد می کند. این [ کار]
باید برای آنها ارزش بسیاری داشته باشد که فقط با تجربه عملی بر آنها آشکار می
شود. |
17 |
Thai |
การอธิษฐานจีบ |
18 |
Simplified Chinese |
全球互爱祈祷 每晚九点整,不论身在何处,应当暂停所做的事情,花15分钟的时间进行冥想。冥想时,心想所有兄弟姐妹都充满爱心与虔诚,而真正的信仰,正在其心中不断加强。这将为同修带来巨大的裨益。只有切身体验可以揭示这一点. |
18 |
Traditional Chinese (Hongkong, Macau, Taiwan) |
全球互愛祈禱 每晚九點整,不論身在何處,應當暫停所做的事情,花15分鐘的時間進行冥想。冥想時,心想所有兄弟姐妹都充滿愛心與虔誠,而真正的信仰,正在其心中不斷加强。這將為同修帶來巨大的裨益。只有切身體驗可以揭示這一點。
|
19 |
Japanese |
世界のための祈り 9時の祈りをしてみたいという方は、その時ご自分がいる場所で、それまでしていた活動を一旦止め、9時きっかりに15分の瞑想を始めます。同胞みなの心が愛と献身に満ち、本物の信頼が育っていると考えながら行います。実際にやってみないと分からないことですが、これは想像以上に価値のあるものです。 |
20 |
Vietnamese |
Cầu nguyện phổ quát Đúng 09:00 giờ tối, tất cả mọi người mong muốn thực hành, dù ở bất
cứ nơi đâu vào thời điểm đó, có thể dừng các hoạt động của mình và thiền
trong 15 phút, nghĩ rằng tất cả các anh chị em đang ngập tràn tình yêu thương
và sự thành tâm và rằng niềm tin thực sự đang phát triển mạnh mẽ hơn trong họ.
Điều đó sẽ mang lại giá trị to lớn cho họ, mà trải nghiệm thực tiễn của họ nhất
định sẽ tiết lộ. |
21 |
Malay |
Doa Sejagat Tepat jam 9.00 malam,
sesiapa yang ingin turut serta, tanpa mengira di mana anda berada pada masa
itu, sila berhenti melakukan sebarang aktiviti dan meluangkan 15 minit bermeditasi, memikirkan
semua saudara saudari dilimpahi
dengan kasih sayang sejati serta taat
terhadap Tuhan dan semoga iman saudara saudari menjadi semakin kuat. |
22 |
Nepali |
सार्वभौमिक प्रार्थना रातको ठीक ९ :०० बजे, यसलाई गर्न चाहने प्रत्येक व्यक्तिले, त्यससमय
उनीहरू जहाँसुकै रहेता पनि आ-आफ्नो कामकाज रोकेर पन्ध्र
मिनेट ध्यान गरुन्, यो सोचेर कि विश्वका सम्पूर्ण
दाजुभाइ-दिदीबहिनीहरू प्रेम र भक्तिले ओतप्रोत भएका छन् र
उनीहरूभित्र साँचो भक्ति बलवान बन्दै गैरहेको छ। यो विशाल महत्वको हुनेछ, जसलाई उनीहरूको व्यावहारिक अनुभवले प्रकट गर्नेछ। |
23 |
Indonesian (Bahasa Indonesia) |
Doa |
24 |
Malagasy (Madagascar) |
Vavaka Eran-tany Amin'ny 9 alina tsy diso, izay rehetra te hanao izany, na aiza na aiza
misy azy ireo amin'ny izay fotoana izay, dia afaka mampiato ny asany, ka
manao méditation mandritry ny dimy ambin'ny folo minitra; ary mieritreritra
fa ny rahalahy sy anabavy rehetra dia feno fitiavana sy zotom-pò, ary ny
finoana tena izy dia mitombo hatrany ao amin'izy ireo. Tena ho sarobidy ho azy ireo ny manao an’izany, ary ny traikefa ihany
no hampiharihary izany aminy.
|
25 |
Dutch (Netherlands) |
UNIVERSEEL GEBED |
26 |
Norwegian |
Universell bønn Presis klokken 21
kan alle som ønsker det - uansett hvor man er - ta en pause i sine gjøremål
og meditere i 15 minutter, og se for seg at alle brødre og søstre fylles av
kjærlighet og hengivenhet og at sann tro vokser seg sterkere i dem. Dette vil
ha en enorm betydning for dem, noe praktisk erfaring alene vil vise.
|
26 |
Hungarian |
Ima |
27 |
Irish Gaelic |
Paidir |
28 |
Slovenian |
Molitev |
29 |
Afrikaans |
Universele Gebed Presies
om 9nm. kan almal wat wil, waar hulle ook al mag wees, hulle aktiwiteite
staak en vyftien minute mediteer deur te dink dat alle broers en susters met
liefde en toewyding gevul word en dat ware geloof in hulle sterker word. Dit
sal van onskatbare waarde vir hulle wees, iets wat slegs hulle praktiese
ondervinding sal openbaar. |
30 |
Amharic (Ethopia) |
ጸሎት ts’eloti |
31 |
Sanskrit |
विश्व प्रार्थना साक्षात्
रात्रौ नववादने सर्वेऽपि चिकीर्षवः, तदानीं
यत्रकुत्रापि भवन्तु, स्वीयं
कार्यं परित्यज्य, पञ्चदशनिमेषं
यावत् ध्यानं कुर्युः, सर्वे
सोदरसोदर्यः प्रियेण भक्त्या च सम्भृताः सन्ति, तेषु श्रद्धा
दृढा जायमाना वर्तते इति चिन्तयेयुः। तेभ्यः इदम् अत्यन्तं
महत्वपूर्णं भवेत् यच्च अनुभवे प्रत्यक्षं भविष्यति। |
32 |
Hindi (Devanagari) |
सार्वभौमिक प्रार्थना रात के ठीक नौ बजे, हर कोई जो इसे
करना चाहे, वे चाहे जहाँ कहीं भी हों, अपना सारा काम छोड़कर १५ मिनट के लिये यह सोच
कर ध्यान में बैठ जायें कि सभी भाई बहन प्रेम और भक्ति से भर रहे हैं और उनमें
सच्ची श्रद्धा दृढ़ होती जा रही है। यह अभ्यास उनके लिये बेहद फ़ायदेमंद साबित
होगा, जिसे
वे अपने व्यावहारिक अनुभव से ही जान पायेंगे। |
33 |
Marathi |
सार्वत्रिक प्रार्थना |
34 |
Gujarati |
વૈશ્વિક પ્રાર્થના |
35 |
Kannada |
ವಿಶ್ವ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ |
36 |
Tamil |
யுனிவர்சல் பிரார்த்தனை இரவு 9:00 மணிக்கு, இதனை செய்ய விரும்பும் அனைவரும், தாங்கள் எங்கிருந்தாலும், தங்கள் வேலையை நிறுத்திவிட்டு, அனைத்து சகோதர, சகோதரிகளிடமும் அன்பும், பக்தியும் நிரம்புகின்றது மற்றும் அவர்களிடம் உண்மையான நம்பிக்கை வலுப்பெறுகிறது என்ற எண்ணத்துடன் பதினைந்து நிமிடங்கள் தியானம் செய்யவேண்டும். |
37 |
Telugu |
విశ్వ ప్రార్థన సరిగ్గా రాత్రి 9 గంటలకు, దీన్ని చేయదలచిన ప్రతి ఒక్కరూ, ఆ సమయంలో వారు ఎక్కడున్నా
సరే, తాము చేస్తున్న పనిని ఒక 15 నిమిషాల సేపు ఆపి, ప్రపంచంలోని సోదరీసోదరులందరి హృదయాలూ ప్రేమతోను ,
భక్తి తోనూ నింపబడుతున్నట్లుగాను, అందరిలో
నిజమైన విశ్వాసం బలంగా పెంపొందుతున్నట్లుగానూ
భావన చేస్తూ ధ్యానించండి. ఇలా చేయడం, వారికి అత్యంత
ఉపయోగకరం; వారి స్వానుభవం మాత్రమే దీన్ని తెలుపుతుంది. |
38 |
Malayalam |
സാർവ്വലൗകിക പ്രാർത്ഥന |
39 |
Punjabi (Gurmukhi) |
ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ |
40 |
Urdu |
دعا दुआ |
41 |
Bengali |
প্রার্থনা |
42 |
Oriya |
ପ୍ରାର୍ଥନା |
43 |
Assamese |
প্রার্থনা
Prārthanā |
Dt |
17-Jun-2020 |
Note: Serial no with grey background is current. |